ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ohne begleitung

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ohne begleitung-, *ohne begleitung*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ohne Begleitungalone; unaccompanied [Add to Longdo]
ohne Begleitungunchaperoned [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Is madame here without an escort?Sind Sie ohne Begleitung hier? Seven Thieves (1960)
- unescorted ladies ain't permitted.- Damen ohne Begleitung sind nicht erlaubt. Requiem for a Heavyweight (1962)
You know, they don't allow women in the Casa Mirada without an escort.Frauen ohne Begleitung sind im Casa Mirada nicht erlaubt. Fakeout (1966)
She was never to be seen beyond her own estate, ...and was utterly without companions, ...unless that unnatural and impetuous horse, which she continually bestrode, ...had some mysterious claim to the title of friend.Nie wurde sie außerhalb ihres Landes gesehen, und sie war völlig ohne Begleitung, bis dieses unnatürliche und ungestüme Pferd, welches sie immerfort beherrschte, auf eigenartige Weise zu einer Art Freund wurde. Spirits of the Dead (1968)
Without an escort?Ohne Begleitung? Cactus Flower (1969)
It must be sad for you to always travel and sleep alone. I'm not alone.Ist es nicht gefährlich, ganz ohne Begleitung zu reisen? Companeros (1970)
Traveling kind of light tonight.Ich bin heute ohne Begleitung. Shaft's Big Score! (1972)
" l cannot appear on the balcony without that tyrant" lch kann ohne Begleitung meines Tyrannen den Balkon nicht betreten Der Barbier von Sevilla (1973)
Did you come alone tonight?Sind Sie ohne Begleitung hergekommen? Sherlock Holmes in New York (1976)
I suggest in the interest of your own safety... that there are no more unescorted excursions for the duration of your stay. - Agreed?Zu Ihrem Schutz schlage ich vor, Sie laufen nicht mehr ohne Begleitung rum. The Black Hole (1979)
Didn't I say no more unescorted excursions?Ich sagte doch, keine Exkursionen mehr ohne Begleitung. The Black Hole (1979)
Dalton.Ohne Begleitung, Dalton! The Exterminator (1980)
And I'II just bet they want you arriving without company.Und du sollst ohne Begleitung aufkreuzen. Family Matter (1987)
Sir. Excuse me, sir, you cannot leave without an escort.Verzeihung, Sie dürfen Ihr Quartier nicht ohne Begleitung verlassen. Reunion (1990)
The old lady is unaccompanied for the moment.Die alte Dame ist für einen Moment ohne Begleitung. How Does Your Garden Grow? (1991)
Certainly not without an escort, right?Auf keinen Fall ohne Begleitung, verstanden? Alien³ (1992)
You know, wandering around without an escort... ..will really piss Superintendent Andrews off.Weißt du, ohne Begleitung herumzulaufen, ... ..wird Superintendent Andrews wirklich verärgern. Alien³ (1992)
A woman so lovely and intelligent should not be walking alone.Eine reizende Frau wie Sie sollte niemals ohne Begleitung sein. Bram Stoker's Dracula (1992)
He will not be unaccompanied.Es wird nicht ohne Begleitung sein. Scent of a Woman (1992)
Pick any single woman here, the prettierthe betterZeig mir eine Frau ohne Begleitung. Schön, wenn's geht. Tango (1993)
Just the two of them.Und diesmal ohne Begleitung! Queen Margot (1994)
But I thought you had more sense than to send a defenceless ship into hostile territory with no escort.Aber Sie enttäuschen mich. Lassen ein wehrloses Schiff ohne Begleitung auf feindliches Gebiet. All Good Things... (1994)
In fact, she's clearly not a person who should be allowed out by herself.Die sollte nicht mal ohne Begleitung aus dem Haus gelassen werden. A Bolt from the Blue (1994)
He will not enter the Bridge or any other secured space aboard this ship, unescorted.Sie betreten ohne Begleitung weder die Brücke noch die Sicherheitsbereiche. The Die Is Cast (1995)
Right here. Never try to go past them without an escort or you'll be very sorry.Gehen Sie hier nie durch ohne Begleitung. Air Force One (1997)
You will not go anywhere without an escort from now on.Ohne Begleitung gehst du nicht weg. The Lion King 2: Simba's Pride (1998)
NO UNACCOMPANIED CHILDREN UNDER THE AGE OF 14VERBOTEN FÜR KINDER UNTER 14 JAHREN OHNE BEGLEITUNG DER ELTERN Class Trip (1998)
People don't see you for what you really are -- at the Christmas party alone, dateless.Keiner sieht, was du wirklich bist. Allein, ohne Begleitung. Blue Christmas (1999)
All alone, with myself!Ganz allein, ohne Begleitung? Vengo (2000)
What are you doing round here?Was machst du hier, so ohne Begleitung? Tears of the Black Tiger (2000)
At the Grand Ball, you enter with the Queen, but at the State Dinner, you enter unaccompanied.Bei dem großen Ball begleiten Sie die Königin. Aber beim Staats-Dinner kommen Sie ohne Begleitung herein. The Princess Diaries (2001)
He's unescorted.Er ist ohne Begleitung. The Sum of All Fears (2002)
Please don't venture inside them unescorted.Gehen Sie nicht ohne Begleitung hinein. Dear Doctor (2002)
An 11-year-old wandering around here by himself at midnight... trying to get to Texas.Ein 11-Jähriger taucht hier um Mitternacht ohne Begleitung auf und will 'ne Fahrkarte nach Texas. Birthday Boy (2002)
Commander Tucker obviously didn't remind you that Starfleet regulations... prohibit the captain from leaving the ship unaccompanied.Commander Tucker hat nicht erwähnt, dass laut Sternenflottenvorschrift der Captain das Schiff nicht ohne Begleitung verlassen darf. First Flight (2003)
Chiana, you know the humans will not let us out unescorted.Chiana, du weißt doch, dass die Menschen uns nicht ohne Begleitung gehen lassen. Terra Firma (2003)
If you wouldn't mind, this is one visit I should prefer to make unaccompanied.Entschuldigen Sie, dies ist ein Besuch, den ich lieber ohne Begleitung mache. The Phantom of the Opera (2004)
We no longer have access to the medical facility without escort.Wir haben ohne Begleitung keinen Zugang zum Lazarett. Childhood's End (2004)
No backup, no guns.Ohne Begleitung, ohne Waffen. Authorized Personnel Only: Part 2 (2005)
I wanted to pay you a visit, as well - on official business, of course.Ich wollte Ihnen einen Besuch abstatten. Natürlich dienstlich, ohne Begleitung. The Robber Hotzenplotz (2006)
You mean you're coming alone, unescorted?Sie kommen allein, ohne Begleitung? I Get a Sidekick Out of You (2006)
- Very well. But at least let me have a day unchaperoned.Aber dann erlaubt mir einen Tag ohne Begleitung zu verbringen. Ducking and Diving (2007)
They couldn't go off unchaperoned.Sie könnten nicht ohne Begleitung gehen. Northanger Abbey (2007)
Leela, I can't help but notice you're unescorted.Leela, ich kann es nicht übersehen, das du ohne Begleitung bist. Futurama: The Beast with a Billion Backs (2008)
I've been there before. Sir, you don't have clearance to walk here unescorted.Sir, Sie haben keine Freigabe um hier ohne Begleitung rumzulaufen. The Arrival (2008)
It means it's over. Without the Ferrigno commission, I'm not gonna be able to afford it.Nur noch die Gäste ohne Begleitung. I Love You, Man (2009)
It is not fitting for a single woman to travel on her own.Es gehört sich nicht für eine alleinstehende Frau, ohne Begleitung zu reisen. Small Island (2009)
A proper woman should never travel without escort.Eine Frau sollte nie ohne Begleitung ausgehen. Party Favors (2010)
I get women alone, attack them.Ich suche Frauen ohne Begleitung auf und greife sie an. Beat the Devil (2010)
I think I'm gonna go stag.Ich denke ich gehe ohne Begleitung. There's No Place Like Homecoming (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top